Monday, 7 March 2016

Bonjour amis en France ... Bienvenue sur mon blog.



Image


Hello friends in France ... Welcome to my blog.


It is nearly four years since I started writing this blog. Since it began, my audience has mainly been the US and Russia. I often write articles about these two nations, therefore this would be expected, right?

Il est près de quatre ans que je commencé à écrire ce blog. Depuis qu'il a commencé, mon public a été principalement aux États-Unis et la Russie. J'écris souvent des articles sur ces deux nations, donc cela serait prévu, non?


Therefore, imagine my surprise that for this last fortnight, the main audience of this blog has come from France.

Par conséquent, imaginez ma surprise que pour cette dernière quinzaine, le principal public de ce blog est venu de France.


I give you now, this formal welcome. I am happy to be of service to the people of the great French nation. I hope my point of view is interesting for you and we can develop a friendship over time.

Je vous donne maintenant, cet accueil formel. Je suis heureux d'être de service à la population de la grande nation française. J'espère que mon point de vue est intéressant pour vous et nous pouvons développer une amitié au fil du temps.


New Zealand was colonized by many French migrants in the nineteenth century. In particular, many French settlers were attracted to a beautiful harbor in the South Island near Christchurch. Many descendants of these migrants remain there to this day, living in a small town called "Akaroa".

La Nouvelle-Zélande a été colonisée par de nombreux migrants français au XIXe siècle. Plus particulièrement, de nombreux colons français ont été attirés par un beau port de l'île du Sud près de Christchurch. De nombreux descendants de ces migrants restent là jusqu'à ce jour, vivant dans une petite ville appelée "Akaroa".


A strong flavour of French culture still exists in Akaroa as we see in these photos which were taken at the "Akaroa French Festival", which takes place every year. Please enjoy.

Une forte saveur de la culture française existe encore dans Akaroa comme on le voit sur ces photos qui ont été prises à la "Akaroa festival français", qui a lieu chaque année. Amusez-vous.


Thank you very much everybody.  I extend love and peace to you and  your families.

Merci beaucoup, tout le monde.. Je tiens amour et de paix pour vous et vos familles.


- Bronny NZ



Akaroa backpacker
Image source



Image source
Akaroa New Zealand



Akaroa French Festival, 2015   -  Akaroa Français Festival 2015
Image source






"The Akaroa French Fest attracted large crowds under brilliant sunshine. Characters like Ad Sintenie added to the atmosphere."  October 2015  
(Spring)

"Le Akaroa français Fest attire de grandes foules sous le soleil brillant. Des personnages comme Ad Sintenie ajoutés à l'atmosphère." Octobre 2015 (Printemps)



Image source

"FINAL ORDERS: Team Femme Fatale ahead of the annual Akaroa French cricket match."  October 2013 

"ORDRES FINALES: Équipe Femme Fatale avant le match annuel de cricket Akaroa français." octobre 2013




Can-can dancers (French embassy staff from Wellington NZ) perform at Akaroa French festival, 2011. 

Can-can danseurs (personnel de l'ambassade française de Wellington NZ) effectuer à Akaroa festival français 2011.



Comment puis-je savoir?   - How do I know?


Here are the statistics for this week showing the various countries that have been visiting this blog. 
France is right up there!

Voici les statistiques pour cette semaine montrant les différents pays qui ont été en visite ce blog.
La France est juste là-haut!


Please click on this image to enlarge.
Thank you.

S'il vous plaît cliquer sur cette image pour l'agrandir.  
Je vous remercie.





No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.